Введение
29 ноября 2016 агентство Associated Press сообщило об обращении румынского Конституционного суда в Европейский Суд в связи с иском однополой пары, заключившей брак за пределами Румынии, в США, и требующей признания своего брачного союза в Румынии. Слушания в Европейском суде назначены на 30 марта 2017 года. Будет рассматриваться право на свободу передвижения как фундаментальное право и признание мужем независимо от гендера. Это дело снова поднимает вопрос об однополых браках в стенах Европейского Суда. В какой-то момент суд установит, что регуляция брака входит в компетенцию Евросоюза независимо от пола партнеров.
Лесбийские и гомосексуальные пары, в том числе и в Евросоюзе, много лет страдали от отсутствия правового и политического признания. В этой статье мы обсудим два аспекта: отсутствие правового признания однополых отношений как таковых и вытекающих их этого законных прав, которыми обладают гетеросексуальные партнеры в браках. Например, право на пенсию по утере кормильца или доступ к наследованию недвижимого имущества. Обычно признание судами и законодателями этих прав за однополыми парами, чьи отношения похожи на брак или фактически являются браком – это первое, что происходит после декриминализации гомосексуальных сексуальных контактов во всех государствах ЕС. За последние годы существенно выросло число юрисдикций, признающих на уровне права и общества различные типы стабильных однополых отношений. Самого большого прогресса удалось достичь в признании однополых гражданских союзов, ПАКС (гражданских договоров солидарности), зарегистрированных партнерств и тому подобного, но только не однополых браков. Полный обзор этих союзов не входит в задачи этой статьи, для нас релевантно то, что большое число различных типов отношений признается государствами подобными браку с вытекающими из этого всеми, большинством или многими правами супругов.
Некоторые формы зарегистрированного партнерства существуют в Австрии, Бельгии, Хорватии, Чешской Республике, Эстонии, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Венгрии, Исландии, Италии. Лихтенштейне, Люксембурге, Нидерландах, Словении, Великобритании, на Кипре и Мальте. Но только 12 европейских стран юридически признали однополые браки: Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Исландия, Ирландия. Люксембург, Нидерланды, Португалия, Испания, Швеция и Великобритания. А семь стран ЕС (Болгария, Хорватия, Венгрия, Латвия, Литва, Польша и Словакия) внесли в свои конституции поправки, уточняющие, что браком является только союз между мужчиной и женщиной.
С начала 2000 гг. страны ЕС прошли путь от криминализации до юридического признания однополых отношений и вытекающих из этого прав. С помощью антидискриминационных законов в сексуальной сфере на уровне Евросоюза (естественно, одобренных каждым государством-членом) все больше государств признают разные формы ответственных однополых отношений. Идеология создания стабильной семейной жизни и брака формируется на уровне языка (и ценностей) равноправия, достоинства, права на развитие личности и частной жизни. Понятия семьи и брака объединяются. Или, другими словами, брак становится предпосылкой семейной жизни. К чему, с точки зрения ортодоксов, однополых пары неспособны, и поэтому эта тема остается главным предметом дискуссий.
На уровне ЕС описанные выше ценности являются аспектами правоприменительной практики Европейского Суда, acquis communautaire (достоянием сообщества) 1Article 13 Treaty of Amsterdam; Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, OJ L 303, 2.12.2000; Directive 2004/38/EC of the European Parliament (EP) and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States amending Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and 93/96/EEC, OJ L 158, 30.4.2004, 77; Commission proposal for a Council directive implementing the principle of equality regardless of religion or belief, disability, age or sexual orientation, extending the scope of Directive 2000/43/EC to all other forms of discrimination (COM(2008) 0426). Case C 413/99, Baumbast and R v. Secretary of State for the Home Department [2002] 3 CMLR. See Jones 2004, 2008, 2009a & b, Соглашений ЕС, фундаментальными ценностями международных обязательств и многих национальных конституций, поскольку они основываются на конституционных традициях. Они являются также частью основополагающих принципов законов Евросоюза и фундаментальных прав ЕС2Tridimas 2007. Десятая статья европейских Соглашений, а также подазаконные акты в рамках компетенции ЕС, запрещающие дискриминацию по признаку сексуальной ориентации на рабочем месте, помогли покончить с дискриминацией лесбиянок и гомосексуалов и как субъектов права, и как обладателей прав. Эти общеевропейские ценности закреплены в Хартии Евросоюза. Те же статьи можно использовать как в национальных, так и судах ЕС. Например, 20-я статья европейской Хартии гарантирует равенство всех перед законом, а 21-я запрещает любую дискриминацию, в частности, по признакам пола, расы, цвета кожи, этнического или социального происхождения, генетических черт, языка, религии или убеждений, политических или любых других взглядов, принадлежности к национальному меньшинству, имущественного положения, рождения, нетрудоспособности, возраста или сексуальной ориентации.
Эти важные положения, особенно в свете других статей, помогают выиграть в национальных судах и в Европейском Суде дела, построенные на аргументации равенства по существу. В этом может помочь целенаправленная интерпретация Европейской Хартии, которой знаменит сам Европейский Суд. Хотя в «ранних» делах Европейский суд и не увидел дискриминации по признаку сексуальной ориентации, как например в деле о непредоставлении транспортных льгот однополому партнеру Grant v. South-West Trains Ltd. в 1998 г. 3Case C-249/96 Grant v. South—West Trains Ltd [1998] ECR I-621, или непризнания равного статуса однополого партнерства, заключенного в Швеции, в деле in D and Kingdom of Sweden v. Council в 2001. 4Case C-122/99 P and C-125/99 P D and Kingdom of Sweden v. Council [2001] ECR I-4315, позиция Суда ЕС значительно изменилась с момента введения в действия статьи 13-й Европейских Соглашений. Статья создала правовую базу для признания незаконной, в том числе, дискриминации по признаку сексуальной ориентации на рабочем месте. Так в 2004 году в деле КБ5Case C-117/01 K.B. v National Health Service Pensions Agency and Secretary of State for Health. 2004. ECR I-541 генеральный адвокат Европейского Суда Руис-Коромер на основании параграфа 74 доказал, что прямая дискриминация вытекает из (непрямого) требования6Bell 2004 быть «способным вступить в брак», чтобы получать пенсию по утрате кормильца. Немецкие однополые зарегистрированные партнерства, являясь отдельным от брака способом регистрации пары, но существующие в таких условиях, которые со временем можно считать приближенным к супружеским (брачным), «в виду гармонизации между браком и жизненными партнерствами ставят лиц одного пола в ситуацию, сравнимую с супружеской» (параграф 69). Как утверждается, именно эта «сравнимая ситуация» вынудит Европейский суд постановить, что «отдельный, но не равный» не является защитой от дискриминации однополых пар. Такой урок суд вынес из опыта некоторых американских штатов, легализовавших однополые браки7See Oberfell v Hodges 576 US 2015. Отдельный вопрос, будет ли входить в компетенцию Европейского суда решать, кто может жениться на ком, поскольку до сих пор этот вопрос находится в сфере компетенции государств-членов.
Европейская Хартия и право на брак
С ратификацией Лиссабонских соглашений в декабре 2008 года Хартия Европейского союза получила статус обязывающего документа, которой обладает той же юридической ценностью, что и Соглашения. В отличие от последних, однако, у применения Хартии есть ограничения. Например, она адресована Евросоюзу и государствам-членам, «но лишь тогда, когда последние обеспечивают применение законодательства Союза». К тому же статья 6(3) гласит «настоящая Хартия не создает никакой новой компетенции и никаких новых задач для Сообщества и Союза, и не изменяет компетенции и задач, определенных договорами». Вероятно, самые значимые для наших целей ограничения следуют из статьи 6(3). Эта статья гласит, что «содержащиеся в настоящей Хартии права соответствуют правам, гарантированным Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, смысл и пределы данных прав должны быть такими же, как они предусмотрены вышеупомянутой Конвенцией. Данное положение не служит препятствием для предоставления со стороны права Союза более широкой защиты». Однако осуществить «более широкую защиту» на практике бывает сложно, поскольку правовая практика Европейской конвенции о защите прав человека является частью основополагающих принципов ЕС8Article 6(3) TEU. В ситуации, когда тексты Конвенции и Европейской Хартии расходятся, Европейский суд может получить приоритетное право интерпретации, в том числе статьи 9 Европейской Хартии (право на вступление в брак и создание семьи).
В пояснительной записке к оригинальной Хартии сообщается, что статья 9 Хартии основывается на статье 12 Европейской конвенции о защите прав человека. Однако формулировка была модернизирована. Статья 9 Хартии гласит, что «право на вступление в брак и право создавать семью гарантируются в соответствии с национальными законами, которые регулируют осуществление этих прав»9Peers 2004, chapter 6. Official Journal (OJ) C 364, 18.12.2000, 1. С другой стороны, в статье 12 Конвенции закреплено, что «мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак и создавать семью в соответствии с национальным законодательством, регулирующим осуществление этого права». Отказ от отсылки к «мужчинам и женщинам» в Хартии имеет большое значение, поскольку необязательно следовать правоприменительной практике Европейского суда по правам человека. Это особенно важно, поскольку правоприменение статьи 12 статьи в вопросах брака всегда носило гетеронормативный стандарт, в то время как дела, основанные на статьях 8-й, 12-й и 14-й Европейской Конвенции, позволили транссексуалам использовать свое право жениться по своему выбору, даже если партнер того же пола, что их пол при рождении10Rees v. UK Series A, No 106 (1986) 9 EHRR; Cossey v. UK Series A, No 184 (1990) 13 EHRR; Sheffield and Horsham v. UK (1997) 27 EHRR 163; Goodwin v UK and I v. UK (2002) 35 EHRR 18; Karner v. Austria (2004) 38 EHRR 24.
В комментариях по поводу модернизации этой статьи говорится, что она нужна, чтобы «применять к делам, где национальное законодательство признает другие формы договоренностей, кроме брака, для создания семьи. Статья не запрещает и не поощряет признание браком союза двух людей одного пола. Это право аналогично тому, что признано Европейской конвенцией по правам человека, но ее применение может быть шире, если это предусматривает национальное законодательство» 11OJ C 303, 1. Explanatory Notes.
Действительно, Европейский суд по правам человека признал этот факт в 2002 своим решением по делу Goodwin12Goodwin v UK and I v. UK. 2002. 35 EHRR 18; see also Karner v. Austria. 2004. 38 EHRR 24, постановив: «Суд также отмечает, что Статья 9 недавно принятой Хартии об основных правах ЕС отличается, несомненно осознанно, в своей формулировке от Статьи 12 Конвенции, отказываясь от отсылки к мужчинам и женщинам… [выделено автором]. Реализация права на брак влечет социальные, личные и правовые последствия. Оно подлежит регулированию в соответствии с национальными законами государств-участников, но следующие отсюда ограничения не должны запрещать или уменьшать право таким образом или в такой мере, что самой сути этого права будет причинен ущерб…»13Paragraphs 100-101.
До сих пор неясно, что имелось в виду под «несомненно осознанно». Национальные законодательства могут различаться в этом вопросе. Но европейский билль о правах человека 21-го века должен учитывать и однополые пары, и, очевидно, их право вступать в брак по своему выбору. Статья 9 Хартии предоставляет ЕС правовые рамки для такого целенаправленного толкования, в соответствии с основополагающими принципами законодательства ЕС, которое утверждает, что государства, действуя в пределах своей компетенции, обязаны тем не менее следовать равенству как фундаментальному принципу законодательства Евросоюза.
Государства следуют к этому состоянию с разной скоростью. Хартия Евросоюза, права человека, основные принципы законодательства ЕС, также как и появление на европейском уровне законов против дискриминации по признаку сексуальной ориентации – все это гарантирует симбиотическое взаимодействие законодательных актов, касающихся однополых браков, на национальном уровне и на уровне Евросоюза. Сейчас происходит отладка законов, запрещающих сексуальную дискриминацию на рабочем месте, предоставление гражданства ЕС (на основании получения убежища или страха иммиграции), а также призыв к полному равенству (признание статуса). Разногласия по всем этим вопросам существуют во всех странах ЕС, но с разной степенью напряжения. Если говорить об однополых отношениях, то страны, которые относительно недавно декриминализировали такие отношения, пока не готовы быть в авангарде признания лесбиянок и гомосексуалов, не говоря уже о других формах однополых отношений. Однако в странах с более длинной историей законов, не только запрещающих дискриминацию по признаку сексуальной ориентации, но также наделяющих лесбиянок и геев правами, призыв к признанию отношений может быть более успешным. Если Румыния, которая декриминализировала гомосексуальность в 2002 году, готова на самом высоком уровне решать вопрос о браке в Европейском суде, я надеюсь, что суд откроет возможность брака невзирая на пол партнеров.
Библиография
- Bell, M. 2004. Hazy Concept of Equality. Feminist Legal Studies. 12(1), 223-31, 225.
- Peers, S. 2004. Taking Rights Away? Limitations and Derogations, in The EU Charter of Fundamental Rights, edited by S. Peers and A. Ward. Oxford: Hart Publishing.
- Tridimas, T. 2007. The General Principles of EU Law. 2nd Edition. Oxford: OUP.
Смотри также:
- Jones, J. 2004. ‘“Common Constitutional Traditions”: can the meaning of human dignity guide the European Court of Justice?,’ Public Law, Spring, 167-187.
- Jones, J. and Merino-Blanco, E. 2008. The Influence of Constitutional Law on Family Forms in Germany and Spain, Child and Family Law Quarterly 20(1), 23-44.
- Jones, J. 2009a. The Prospects of Legal Recognition of Same-sex Marriage in Germany. Equal Opportunities International, 28(3), 221-232.
- Jones, J. 2009b. An Interview with Jeffrey Weeks. Equal Opportunities International, 28(3), 214-20.
Similar Posts:
References
↑1 | Article 13 Treaty of Amsterdam; Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, OJ L 303, 2.12.2000; Directive 2004/38/EC of the European Parliament (EP) and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States amending Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and 93/96/EEC, OJ L 158, 30.4.2004, 77; Commission proposal for a Council directive implementing the principle of equality regardless of religion or belief, disability, age or sexual orientation, extending the scope of Directive 2000/43/EC to all other forms of discrimination (COM(2008) 0426). Case C 413/99, Baumbast and R v. Secretary of State for the Home Department [2002] 3 CMLR. See Jones 2004, 2008, 2009a & b |
---|---|
↑2 | Tridimas 2007 |
↑3 | Case C-249/96 Grant v. South—West Trains Ltd [1998] ECR I-621 |
↑4 | Case C-122/99 P and C-125/99 P D and Kingdom of Sweden v. Council [2001] ECR I-4315 |
↑5 | Case C-117/01 K.B. v National Health Service Pensions Agency and Secretary of State for Health. 2004. ECR I-541 |
↑6 | Bell 2004 |
↑7 | See Oberfell v Hodges 576 US 2015 |
↑8 | Article 6(3) TEU |
↑9 | Peers 2004, chapter 6. Official Journal (OJ) C 364, 18.12.2000, 1 |
↑10 | Rees v. UK Series A, No 106 (1986) 9 EHRR; Cossey v. UK Series A, No 184 (1990) 13 EHRR; Sheffield and Horsham v. UK (1997) 27 EHRR 163; Goodwin v UK and I v. UK (2002) 35 EHRR 18; Karner v. Austria (2004) 38 EHRR 24 |
↑11 | OJ C 303, 1. Explanatory Notes |
↑12 | Goodwin v UK and I v. UK. 2002. 35 EHRR 18; see also Karner v. Austria. 2004. 38 EHRR 24 |
↑13 | Paragraphs 100-101 |